الفريق العامل التابع للجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات في الصينية
- 机构间常设委员会工作组
- التابع 奴才
- بين 中; 作证; 使公诸于世; 展现; ...
- تجمع الفريق العامل التابع للّجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات المعني بالإنعاش المبكر 机构间常设委员会早日恢复专题工作组
أمثلة
- المزيد من الجملة: التالية
- ترأس البرنامج الفريق العامل التابع للجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات والمعني بالإنذار المبكر.
WFP领导IASC预警工作组。 - وهذا يتضمن قيادة البرنامج الإنمائي لتجمع الفريق العامل التابع للجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات المعني بالإنعاش المبكر، المذكور آنفا.
这包括开发署对于上文所述机构间常设委员会早日恢复专题工作组的领导。 - ورحب الفريق العامل التابع للجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات بهذا الاقتراح وستعرض المبادئ التوجيهية على هذه الهيئة في 2006.
机构间常设委员会工作组欢迎这一提议并将于2006年向机构间常设委员会提交这项指导原则。 - وفي نهاية عام 1999، ناقش أعضاء الفريق العامل التابع للجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات السبل المؤدية إلى تعزيز نشاط هذه اللجنة.
15. 在1999年年底,机构间常设委员会工作组成员讨论如何加强机构间常设委员会进程。 - (ب) اجتماعات الفريق العامل التابع للجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات (بالتعاون مع شعبة التعاون الإقليمي والتقني، والشعبة العالمية، ومكتب المديرة التنفيذية) (6)
机构间常设委员会工作组会议(与区域和技术合作司、全球司、执行主任办公室协作举行)(6)
كلمات ذات صلة
- "الفريق العامل الإقليمي للتعاون التقني فيما بين البلدان النامية المعني بتخطيط وتنمية الطاقة الريفية" في الصينية
- "الفريق العامل الاستشاري المعني باللاجئات" في الصينية
- "الفريق العامل البريطاني - الأرجنتيني المعني بشؤون جنوب المحيط الأطلسي" في الصينية
- "الفريق العامل التابع للأمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية المعني بمنع نشوب الصراعات" في الصينية
- "الفريق العامل التابع للجان الوطنية المعني بجمع الأموال من القطاع الخاص" في الصينية
- "الفريق العامل التابع للجنة المعني بوضع مبادئ توجيهية للسياسة فيما يتعلق بآثار برامج التكيف الهيكلي على التمتع الكامل بحقوق الإنسان" في الصينية
- "الفريق العامل التابع للجنة مجلس الأمن المنشأة بموجب القرار 661" في الصينية
- "الفريق العامل التابع لمؤتمر لاهاي المعني بالقانون الدولي الخاص" في الصينية
- "الفريق العامل التابع لمجلس الأمن المعني بالمسائل العامة المتعلقة بالجزاءات" في الصينية